Přeskočit navigaci

Tłumaczenie - Dokumenty prywatne – z i na język czeski

Szukasz profesjonalnego tłumacza języka czeskiego? Właśnie go znalazłeś.

Mamy bogate doświadczenie z tym rodzajem tłumaczeń.

Aby otrzymać bezpłatną kalkulację tłumaczenia z/na język czeski prześlij e-mail z tekstem do przetłumaczenia.

Bezpłatną kalkulację otrzymasz w przeciągu godziny.

Szybko i zachowaniem najwyższej jakości przetłumaczymy Państwu dokumenty prywatne łącznie z urzędowym uwierzytelnieniem.

Dokumenty prywatne – sposoby tłumaczenia

Dokumenty prywatne może przetłumaczyć tłumacz przysięgły języka czeskiego lub zwykły tłumacz języka czeskiego.

Konkretnie możemy zaoferować: zwykłe tłumaczenie dokmentów prywatnych, uwierzytelnione tłumaczenie dokmentów prywatnych (urzędowe tłumaczenie dokmentów prywatnych), korektę dokmentów prywatnych.

Aby uzyskać więcej informacji o naszych tłumaczeniach prosimy wejść na stronę główną, klikając tutaj:

TŁUMACZ – POLSKO – CZESKI.PL

POPROŚ O BEZPŁATNĄ WYCENĘ TŁUMACZENIA

Ogólnie odnośnie języka czeskiego i tłumaczeń:

Ważne pisma w języku czeskim - gdzie uzyskać ich przekład?
Organizowanie co niektórych formalności powiązanych z prowadzeniem jednostki gospodarczej na terenie Czech może być w Polsce kłopotliwe. Większość instytucji oraz urzędów, jak także sądy, wymaga bowiem przedstawienia dokumentacji potwierdzonej przez tłumacza przysięgłego, przełożonej na język polski.
Kto ma prawo zrealizować takie przekłady dla firmy?
• Taką osobą jest tłumacz przysięgły, który wpisany jest na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Tłumacz poświadcza tłumaczenie własną pieczęcią.
• Rozporządzenia przewidują, w jaki sposób wygląda taki dowód oraz ile znaków powinno odnaleźć się na każdej jego stronie.
Najczęściej specyfikacją poświadczaną przez tłumacza przysięgłego języka czeskiego są różnorodnego typu wyciągi z KRS oraz zaświadczenia rejestracyjne firmy. Poza tym, niejednokrotnie tłumaczy się także akty notarialne oraz wypisy z ksiąg wieczystych. Posiadacze korporacji zwracają się także o tłumaczenie specyfikacji handlowej oraz umów, żeby mieć pełne przekonanie, że wszystkie formalności organizowane są zawsze w zgodny sposób. Należałoby odszukać zaprzyjaźnione biuro tłumaczeń w swojej okolicy.