Tłumaczenie - Specjalistyczny tekst techniczny – z i na język czeski
Szukasz profesjonalnego tłumacza języka czeskiego? Właśnie go znalazłeś.
Mamy bogate doświadczenie z tym rodzajem tłumaczeń.
Aby otrzymać bezpłatną kalkulację tłumaczenia z/na język czeski prześlij e-mail z tekstem do przetłumaczenia.
Bezpłatną kalkulację otrzymasz w przeciągu godziny.
Szybko i zachowaniem najwyższej jakości przetłumaczymy Państwu specjalistyczny tekst techniczny łącznie z urzędowym uwierzytelnieniem.
Specjalistyczny tekst techniczny – sposoby tłumaczenia
Specjalistyczny tekst techniczny może przetłumaczyć tłumacz przysięgły języka czeskiego lub zwykły tłumacz języka czeskiego.
Konkretnie możemy zaoferować: zwykłe tłumaczenie specjalistycznego tekstu technicznego, uwierzytelnione tłumaczenie specjalistycznego tekstu technicznego (urzędowe tłumaczenie specjalistycznego tekstu technicznego), korektę specjalistycznego tekstu technicznego.
Aby uzyskać więcej informacji o naszych tłumaczeniach prosimy wejść na stronę główną, klikając tutaj:
Ogólnie odnośnie języka czeskiego i tłumaczeń:
Czym cechuje się transkreacja z języka czeskiego na polski?
Coraz więcej europejskich firm rozpoczyna swoją działalność w Polsce. W szeregu przypadków są to firmy pochodzące z Czech, inaczej kraju o nieco innej kulturze. Kiedy przedsiębiorstwa takie trafiają na rynek, rozpoczynają nadzwyczaj aktywną kampanię marketingową oraz reklamową. W owym czasie okazuje się, że nie ma możliwości dosłownego tłumaczenia tekstów reklamowych z języka czeskiego, bo powiązane są one niejednokrotnie z lokalną kulturą oraz czeskim dowcipem, jaki dla Polaków jest najzwyczajniej w świecie niejasny.
W takiej sytuacji, nieodzowna jest transkreacja tekstu. Tłumacz, który podejmuje się takiego zadania, nie tłumaczy dosłownie tekstu z języka czeskiego, a tylko opiera się na nim oraz przystosowuje do lokalnych realiów i konwenansów. Transkreacja to nie jedynie tłumaczenie, jakkolwiek też częściowo copywriting oraz potrzebuje zdolności językowych i polotu.
Niezwykle istotne jest, by nowo skonstruowany tekst reklamowy odpowiadał potrzebom korporacji czeskiej oraz nawiązywał do jej kampanii marketingowych, a równocześnie najlepiej trafiał do lokalnego odbiorcy.